中国語と英語を勉強しています。
  • 07«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • »09
| Login |
-------- (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2011-11-30 (水) | 編集 |
私は日本語の本を読むのも大好きです。長編はお盆や年末年始のお休みなどに集中して読むことが多いです。最近では、浅田次郎の「中原の虹」を一気に読みました。「蒼穹の昴」の続編です。「蒼穹の昴」に出てくる登場人物の中では梁文秀が一番好きです。歴史にはうとい私ですが、梁文秀のモデルの一人と言われているのが、梁启超という人物だと中国語ジャーナルで紹介されていたので、百度でも調べてみました。確かにそんな感じです。家族構成なども読んでいくと、子供の数が多いうえに、みんな各方面で活躍していました。虎父无犬子 杰出子女だそうです。

長男の梁思成は著名な建築家、その妻は林徽因とありました。建築家兼作家という林徽因のことも気になったので、《你是那人间的四月天》を買ってみました。《你是人间的四月天》という詩とエッセイ、短編小説、書簡などがまとめられています。この詩は子供にあてたものらしいのですが、あーわかるな、子供ってあったかいもんなと思いました。

そこで、詩の朗読にも挑戦してみました。相変わらず下手なので笑われてしまうかもしれません。
(ブログで詩の朗読をされている方がいて、それがとても素敵だったので、自分もやってみたくなったのです)

http://www.youtube.com/watch?v=qtEsTi9lly0

你是人间的四月天
林徽因

我说你是人间的四月天;
笑响点亮了四面风;轻灵
在春的光艳中交舞着变。

你是四月早天里的云烟,
黄昏吹着风的软,星子在
无意中闪,细雨点洒在花前。

那轻,那娉婷,你是,鲜妍
百花的冠冕你戴着,你是
天真,庄严,你是夜夜的月圆。

雪化后那篇鹅黄,你像;新鲜
初放芽的绿,你是;柔嫩喜悦
水光浮动着你梦期待中白莲。

你是一树一树的花开,是燕
在梁间呢喃,——你是爱,是暖,
是希望,你是人间的四月天!


そうそう、詩の中で呢喃という知らない単語が出てきました。調べてみると、燕の鳴く様子や小さい声で話すという意味だそうです。燕の鳴き声を表現する単語があるのが、ちょっと驚きでした。
スポンサーサイト
コメント:
この記事へのコメント:
発音きれい!
発音を聞いてびっくりしました。
今まで聞いたどの日本人が話す中国語よりきれいです。
すごい!
さすがです。
あまりにきれいだったので、ついコメントと拍手してしまいました。
2011/12/04(Sun) 23:17 | URL  | hikoko #IsftnttA[ 編集]
hikokoさん>コメント&拍手どうもありがとうございます。

ネイティブの朗読もyoutubeで見つけましたが、もっとメリハリがある感じでした。私は何度も練習してから録音しましたが、やっぱり難しいです。苦手な音って入門の頃からずっと苦手なままだと気づきました。(例 Feng)

またお時間のあるときに、遊びにきてください!
2011/12/05(Mon) 19:51 | URL  | キャロル #JnoDGgPo[ 編集]
コメント:を投稿
URL:
本文:
パスワード:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック:
この記事のトラックバック URL
この記事へのトラックバック:
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。